Примеры употребления "turned" в английском

<>
Переводы: все153 werden43 drehen13 wenden12 umdrehen1 другие переводы84
He turned out to be her father. Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist.
The news turned out false. Die Nachricht erwies sich als falsch.
He frowned and turned away. Er runzelte die Stirn und wandte sich ab.
The main tap is turned off. Der Haupthahn ist abgedreht.
I don't know when the machine must be turned off. Ich weiß nicht, wann man das Gerät abschalten muss.
She has not turned up yet. Sie ist noch nicht aufgetaucht.
Her face suddenly turned red. Ihr Gesicht errötete plötzlich.
The caterpillar turned into a butterfly. Die Raupe hat sich in einen Schmetterling verwandelt.
I turned over the business to my son. Ich übergab meinem Sohn den Betrieb.
She turned out the light so as not to waste electricity. Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.
The teacher turned out to be sick. Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist.
The story turned out to be true. Die Geschichte erwies sich als wahr.
In spite of our congratulations, he frowned and turned away. Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab.
It turned out that I was right. Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
John's business has turned out to be a complete failure. Johns Unternehmen hat sich als kompletter Fehlschlag erwiesen.
The rumor turned out to be groundless. Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
What he said turned out to be false. Was er gesagt hat, hat sich als falsch herausgestellt.
What he said turned out to be a lie. Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war.
It turned out that their office had a lot of women. Es hat sich herausgestellt, dass es in ihrem Büro viele Frauen gab.
Her new husband turned out to be a snake in the grass. Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!