Примеры употребления "trade union" в английском

<>
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
She works in a Fair Trade Shop. Sie arbeitet in einem Weltladen.
Marriage is the union of a man and woman. Ehe ist die Verbindung von Mann und Frau.
My father offered his services to a well-known trade company. Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an.
The Union soldiers fought fiercely. Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.
He has been engaged in foreign trade for twenty years. Er ist seit zwanzig Jahren im Auslandshandel tätig.
The union is pressing for a ten-percent pay hike. Die Gewerkschaft fordert eine zehnprozentige Lohnerhöhung.
The two stamp collectors arranged a trade. Die beiden Briefmarkensammler haben ein Geschäft verabredet.
Our union can be perfected. Unsere Union kann perfekt sein.
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. Der Vater von Abraham Lincoln war Schreiner von Beruf.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
John likes to trade stamps with his friends. John tauscht mit seinen Freunden gerne Briefmarken.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
We must deliberate seriously on trade deficit. Wir müssen uns wegen des Handelsdefizites sorgfältig beraten.
The Students' Union runs a bar on campus. Der AStA betreibt eine Kneipe auf dem Campus.
Trade between the two countries has been steadily growing. Der Handel zwischen den beiden Ländern ist stetig gewachsen.
The union was modest in its wage demands. Die Gewerkschaft war maßvoll in ihren Lohnforderungen.
Japan does a lot of trade with Canada. Japan betreibt viel Handel mit Kanada.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
Japan's trade surplus soared to a record high. Japans Handelsüberschuss kletterte auf eine Rekordhöhe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!