Примеры употребления "touched down" в английском

<>
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
Frost touched the flower. Der Frost berührte die Blume.
Ok. I knuckle down. Ok. Ich beuge mich.
Have you ever touched a dolphin? Hast du schon mal einen Delfin berührt?
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal. Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab.
I think I touched a nerve. Ich glaube, ich habe einen empfindlichen Nerv getroffen.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
His sleeve touched the greasy pan. Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.
Let me put down your new phone number in my notebook. Lassen Sie mich Ihre neue Telefonnummer in meinem Notizbuch aufschreiben. (formal)
During the press conference, the President touched on foreign relations. Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.
My car broke down on the way. Unterwegs hatte mein Auto eine Panne.
The apple-blossom was touched by the frost. Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt.
Sit down with me. Setz dich zu mir.
I haven't touched a tennis racket in years. Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst.
They decided to pull down the old building. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
Suddenly, the unicorn approached to me majestically, touched me with its horn and... I woke up with this mark. Plötzlich näherte sich mir das Einhorn majestätisch, berührte mich mit seinem Horn, und — ich erwachte mit diesem Male.
Don't sit down on the sofa. Setz dich nicht aufs Sofa.
Have you ever touched a hedgehog? Hast du schon einmal einen Igel angefasst?
Boil the soup down until it becomes thick. Koche die Suppe so lange, bis sie andickt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!