Примеры употребления "through bill of lading" в английском

<>
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading. Im Anhang finden Sie eine Proformarechnung und ein Konnossement.
The ruling party pushed its tax bill through. Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch.
The government pushed the bill through the Diet. Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.
She let him pay the bill as a matter of course. Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
The land could just be discerned through the mist. Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
Bill is my best friend. Bill ist mein bester Freund.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.
Bill resembles his father in character. Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
He entered through the window. Er kam durch das Fenster herein.
Bill did not commit the crime. Bill hat das Verbrechen nicht begangen.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.
I thought she was angry at me because I didn't pay the bill in time. Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.
I'll bring you the bill immediately. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
I will be through with the book in no time. Ich werde schnell mit dem Buch durch sein.
Ken is about as tall as Bill. Ken ist ungefähr so groß wie Bill.
The river runs through the valley. Der Fluss fließt durch das Tal.
They've written a bill for health care. Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
There is a mistake in the bill. Die Rechnung enthält einen Fehler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!