Примеры употребления "think through" в английском

<>
My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone. Die Füße tun mir so sehr weh, ich glaube, ich habe sie mir durchgelaufen.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze.
The land could just be discerned through the mist. Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
What makes you think that Tom is planning to ask Mary to marry him? Wie kommst du darauf, dass Tom vorhat, Maria einen Heiratsantrag zu machen?
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.
Your forehead is quite hot. I think you have a fever. Deine Stirn ist sehr warm; ich denke, dass du Fieber hast.
He entered through the window. Er kam durch das Fenster herein.
Don't you think so? Meinst du nicht?
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.
I think he takes after his father. Ich denke, dass er seinem Vater ähnelt.
I will be through with the book in no time. Ich werde schnell mit dem Buch durch sein.
Judging from her appearance, I think that she's rich. Ihrem Äußeren nach scheint sie reich zu sein.
The river runs through the valley. Der Fluss fließt durch das Tal.
I think it's a pity that he lied. Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
He made his way through the crowd. Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge.
What do you think of this sweater? Was hältst du vom Pulli?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!