Примеры употребления "therefore" в английском

<>
Переводы: все14 deshalb3 другие переводы11
"Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" isn't so well suited. "Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht so recht.
"Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" doesn't suit here, but "several". "Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt hier nicht "many", sondern "several".
I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament. Deshalb möchte ich die Aufmerksamkeit auf den Bericht des Ausschusses Unsichtbare Parlamentsabgeordente lenken.
I think, therefore I am. Ich denke, also bin ich.
I think, therefore I flee. Ich denke, also flüchte ich.
I consume, therefore I am. Ich konsumiere, also bin ich.
Therefore, it is necessary to reduce the cost. Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.
I don't think, therefore I am not. Ich denke nicht, also bin ich nicht.
We are therefore pleased to invite you to our stand Wir freuen uns daher, Sie an unseren Stand einzuladen
Every rare thing is expensive, besides a cheap horse is rare, therefore a cheap horse is expensive. Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. Im Januar des Jahres 1989 starb der Shōwa-Tennō, und der Name der Ära wandelte sich von Shōwa in Heisei.
A bodyguard is a person whose job it is to guard the body, and therefore the life, of another person. Ein Leibwächter ist ein Mensch, dessen Beruf es ist, den Körper, und so das Leben, eines anderen Menschen, zu schützen.
We act as purchasing agents for a great number of trading firms and are therefore able to offer you unrivalled prices as well as interesting discounts. Wir sind als Einkäufer für eine große Zahl von Handelsunternehmen tätig und können Ihnen daher konkurrenzlose Preise sowie sehr interessante Rabatte anbieten.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!