Примеры употребления "that's no way to behave" в английском

<>
There's no way to escape. Es gibt kein Entkommen.
There's no way to find his house. Es ist unmöglich, sein Haus zu finden.
I'm constantly telling her to behave herself. Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.
There's no way I can do it. Das werde ich niemals schaffen.
Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings. Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
My mother told me to behave myself. Meine Mutter hat mir gesagt, ich solle mich benehmen.
Should we invite Dante to the party? No way! Sollen wir Dante zur Party einladen? Auf keinen Fall!
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. In Japan erschien das 'Hanteltraining', teilweise wegen des Fitnessaufschwungs, der um 2000 begann, als eine Möglichkeit, das zuhause zu üben.
What can have induced him to behave so cruelly? Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so gemein zu verhalten?
There's no way that Tom will ever be able to juggle. Es gibt keinen Weg, dass Tom jemals fähig sein wird zu jonglieren.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen.
It was childish of him to behave like that. Es war kindisch von ihm, sich so zu benehmen.
As he had no way of making fire, he ate the fish raw. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
She seldom gives way to tears. Sie bricht selten in Tränen aus.
She told her son to behave himself at home. Sie sagte ihrem Sohn, er solle sich zu Hause gut benehmen.
No way! Unmöglich!
Show me the way to the bus stop. Zeig mir den Weg zur Bushaltestelle.
The boy doesn't know how to behave. Der Junge weiß nicht, wie er sich zu benehmen hat.
There's no way that Tom could have stolen the money without being seen. Auf keinen Fall hätte Tom das Geld stehlen können, ohne gesehen worden zu sein.
I know a very good way to get it done. Ich weiss einen guten Weg wie es gemacht wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!