Примеры употребления "suspicious activity" в английском

<>
In many places, nature is threatened by human activity. An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.
I am suspicious that this is an illegal taxi. Ich habe den Verdacht, dass dieses Taxi illegal ist.
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.
I am suspicious of him. Ich bin ihm gegenüber misstrauisch.
The street is full of activity. Die Straße ist voller Geschäftigkeit.
The police are suspicious of the old man. Die Polizei hat den alten Mann unter Verdacht.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
He began to get suspicious about her. Er begann sie zu verdächtigen.
Exporting is a commercial activity which transcends borders. Export ist eine grenzüberschreitende kommerzielle Handlung.
Both of them seem suspicious. Sie scheinen beide Verdacht geschöpft zu haben.
I have a suspicious nature. Ich bin von Natur aus misstrauisch.
She threw a suspicious glance at him. Sie warf einen argwöhnischen Blick auf ihn.
If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?". Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
She said that she saw a suspicious man. Sie sagte, sie habe einen verdächtigen Mann gesehen.
They were suspicious of him, and not without reason. Sie waren auf ihn misstrauisch und nicht ohne Grund.
Tom is suspicious of Europeans. Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!