Примеры употребления "sun oneself" в английском

<>
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
The sun is rising already. Die Sonne geht schon auf.
To know oneself is not easy. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
I am basking in the spring sun. Ich wärme mich in der Frühlingssonne.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining. Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien.
One should wash oneself. Man sollte sich waschen.
The sun is brighter than the moon. Die Sonne ist heller als der Mond.
The sun will come up soon. Die Sonne wird bald aufgehen.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
The earth travels in an orbit around the sun. Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne.
The sun always sets in the west. Die Sonne geht immer im Westen unter.
Which is larger, the sun or the Earth? Was ist größer, die Sonne oder die Erde?
Sun makes all the difference. Die Sonne macht einen enormen Unterschied.
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer.
We believed that the earth moves round the sun. Wir glaubten, die Erde drehe sich um die Sonne.
A cloud passed the sun. Eine Wolke zog an der Sonne vorbei.
The Sun is the star that's nearest to Earth. Die Sonne ist der Stern, welcher der Erde am nächsten ist.
The sun reigns in the center of all. Die Sonne herrscht im Zentrum von Allem.
In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work. Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, blickte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!