Примеры употребления "strike balance" в английском

<>
We should strike a balance between our expenditure and income. Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
Could you give me my bank balance, please? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
The mail is delayed because of the strike. Die Postsendung ist wegen des Streiks verzögert.
It's difficult to balance a ball on your nose. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Strike while the iron is hot. Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
The balance of nature is very fragile. Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Der Reiz kann wohl das Aug’ entzücken, Verdienst nur in das Herz einrücken.
The person on the left ruins the balance of the picture. Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes.
The workers are on strike. Die Arbeiter streiken.
Could you tell me my balance? Könnten Sie mir meinen Saldostand sagen?
You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do. Du erscheinst mir als ein Mensch, der niemals etwas tut, was er nicht möchte.
It is hard to keep our balance on icy streets. Es ist schwierig, auf einer eisglatten Straße das Gleichgewicht zu bewahren.
His answer was to strike me on the head. Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
You can weigh your baggage in this balance. Auf der Waage können Sie Ihr Gepäck wiegen.
They are on strike for money. Sie streiken für mehr Geld.
He lost his balance and fell off his bicycle. Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
We're on strike because the company hasn't improved our wages. Wir streiken, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!