Примеры употребления "steady inflation" в английском

<>
Inflation is getting out of control. Die Inflation gerät außer Kontrolle.
Unfortunately she already has a steady boyfriend. Leider hat sie schon einen festen Freund.
The government adopted strong measures to fight inflation. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation.
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.
Do we need more inflation? Brauchen wir mehr Inflation?
This bridge looks steady. Diese Brücke sieht solide aus.
This table isn't steady. Dieser Tisch wackelt.
The patient is on a steady road to recovery. Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung.
slow and steady wins the race mit Ruhe und Ausdauer kommt man ans Ziel
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!