Примеры употребления "starting line" в английском

<>
There's a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
I am starting this evening. Ich fange heute Abend an.
The fisherman cast the fishing line into the water. Der Angler warf die Leine ins Wasser.
"How is the weather?" — "It's cold outside." — "Yes, and it's starting to rain." „Wie ist das Wetter?“ — „Es ist kalt draußen.“ — „Ja, und es beginnt zu regnen.“
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
I'm starting to lose my patience with you. Ich fange an, meine Geduld dir gegenüber zu verlieren.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
You're starting to get on my tits. Du gehst mir langsam auf die Eier.
Draw a line on your paper. Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
Colonizing Mars is just starting to become a hot-button issue. Die Kolonisation des Mars beginnt gerade, ein heißes Thema zu werden.
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Classes are starting again soon. Der Unterricht fängt bald wieder an.
Can you quote a line of Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
Next year, we'll be starting college. Nächstes Jahr beginnen wir unser Studium.
Hold the line, please. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.
Wait in line, please. Bitte anstellen!
At which hour they are starting? Um wie viel Uhr werden sie beginnen?
She hung the washing on the line. Sie hing die Wäsche auf die Leine.
Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights. Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!