Примеры употребления "soft copy" в английском

<>
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
Do you have any soft drinks? Haben Sie Getränke ohne Alkohol?
He compared the copy with the original. Er verglich die Kopie mit dem Original.
My teacher has a very soft voice. Mein Lehrer hat eine sehr sanfte Stimme.
Please copy this page. Bitte kopieren Sie diese Seite.
She spoke in soft tones. Sie sprach mit sanfter Stimme.
The author presented a copy of his latest book to me. Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches.
Soft music is often conducive to sleep. Sanfte Musik begünstigt oft das Einschlafen.
Please send me another copy. Bitte senden Sie mir noch eine Kopie.
Tadashi has a soft voice. Tadaschi hat eine sanfte Stimme.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages. Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
I can hear the soft breathing. Ich kann einen sanften Atem hören.
That copy differs from the original. Diese Kopie weicht vom Original ab.
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. Die kleine weiße Häsin gab dem kleinen schwarzen Hasen ihre weiche Pfote.
I’ll give a copy to anyone who asks for it. Ich werde jedem der möchte eine Kopie geben.
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.
My pillow is so soft! Mein Kissen ist so weich!
Your son is almost the copy of your father. Dein Sohn ist fast eine Kopie deines Vaters.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!