Примеры употребления "socialist unity party of germany" в английском

<>
A party of scientists were on board with them. Eine Gruppe von Wissenschaftlern war mit ihm an Bord.
Berlin is the capital of Germany. Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
Konrad Adenauer was the first chancellor of the Federal Republic of Germany. Konrad Adenauer war der erste Kanzler der Bundesrepublik Deutschland.
Here's a big map of Germany. Hier ist eine große Deutschlandkarte.
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990. Die Teilung Deutschlands wurde bis 1990 als vollendete Tatsache angesehen.
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland. In diesem Aufsatz vergleiche ich deutsche und niederländische Volkssagen.
The Federal Republic of Germany was established in 1949. Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. Die Sozialistische Partei hat ihn als Präsidentschaftskandidaten aufgebaut.
Why do you have a house in Germany and another one in Turkey? Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei?
They held a party in honor of the famous scientist. Sie gaben eine Party zu Ehren des berühmten Wissenschaftlers.
Tom is a socialist. Tom ist ein Sozialist.
This organization lacks unity. Dieser Organisation mangelt es an Einheit.
Germany was once an ally of Italy. Deutschland war einmal ein Alliierter Italiens.
I'd like to invite you to the party. Ich möchte Sie zur Party einladen.
The socialist was accompanied by a female interpreter. Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.
The EU's unity is gradually becoming shakier. Die EU-Einheit bröckelt allmählich.
Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany. Schwarzgeldaffäre, Der 11. September, Teuro, Das Alte Europa, Hartz IV, Bundeskanzlerin, Fanmeile, Klimakatastrophe, Finanzkrise, Abwrackprämie und Wutbürger sind die letzten zehn Worte des Jahres in Deutschland.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
This politician is a typical champagne socialist. Dieser Politiker ist ein würdiger Vertreter der Toskana-Fraktion.
The Emperor is the symbol of the unity of the people. Der Tenno ist das Symbol der Einheit des Volkes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!