Примеры употребления "slipped" в английском

<>
He slipped while crossing the street. Er rutschte beim Überqueren der Straße aus.
Jim slipped on the icy road and got hurt. Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.
Roger slipped on the ice and hurt his leg. Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
He had a narrow escape when he slipped on the stairs. Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
He slipped me a note. Er steckte mir eine Notiz zu.
Tom slipped out of the classroom. Tom ist aus dem Klassenzimmer davongeschlichen.
Tom slipped into the classroom unnoticed. Tom schlich sich unentdeckt ins Klassenzimmer.
I hurt my eye when my contact slipped out of place. Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!