Примеры употребления "sides" в английском с переводом "seite"

<>
A square has four sides. Ein Quadrat hat vier Seiten.
A square has four equal sides. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
There are two sides to everything Jedes Ding hat zwei Seiten
First, I should hear both sides. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
F. takes sides with the criminal. F. stellt sich auf die Seite des Kriminellen.
Don't always take sides with him. Stell dich nicht immer auf seine Seite.
The government are being criticised from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
The government is being criticized from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Mary took sides with me against my teacher. In einer Konfrontation mit meinem Lehrer stand Mary auf meiner Seite.
Soldiers on both sides were dying by the millions. Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten.
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
Pythagoras' theorem says that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides. Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3. Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen.
Victory is on our side. Der Sieg ist auf unserer Seite.
That's his blind side Das ist seine schwache Seite
A referee should not favor either side. Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.
I am on the side of democracy. Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
He was always on the people's side. Er war immer auf der Seite des Volkes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!