Примеры употребления "side effect" в английском

<>
The function has no side effects. Die Funktion hat keine Seiteneffekte.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.
"What?" Pharamp asked. "Nothing," Sysko lied, "we were talking about the effect of Confucianism on modern Chinese socialism." "Was?", fragte Pharamp. "Nichts", log Sysko, "wir haben gerade über die Auswirkungen des Konfuzianismus auf den modernen Chinesischen Sozialismus gesprochen.".
Victory is on our side. Der Sieg ist auf unserer Seite.
The effect of the drug had worn off. Der Effekt der Medizin war vergangen.
The ball hit him on the left side of the head. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind.
He is a bit on the heavy side. Er hat ein bisschen zu viel auf den Rippen.
His reply was in effect a refusal. Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.
A referee should not favor either side. Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.
Some teachers have a great effect on their students. Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler.
I sat by his side. Ich setzte mich neben ihn.
Small cause, great effect. Kleine Ursache, große Wirkung.
My house is on the west side of the street. Mein Haus befindet sich auf der Westseite der Straße.
His remarks had the opposite effect. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
He put on his sweater wrong side out. Er hat den Pullover falsch herum angezogen.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Umweltverschmutzung hat einen verheerenden Effekt auf das ökologische Gleichgewicht einer Region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!