Примеры употребления "shock resistance" в английском

<>
The path of least resistance is paved only at the beginning. Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert.
It was a great shock to me. Es war ein großer Schock für mich.
Charles always takes the line of least resistance. Charles geht immer den Weg des geringsten Widerstandes.
The shock deprived her of speech. Der Schock verschlug ihr die Sprache.
The resistance movement has gone underground. Die Widerstandsbewegung ist in den Untergrund gegangen.
If you touch that wire, you will receive a shock. Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.
We are faced with the alternatives of resistance or slavery. Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei.
As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock. Als sie Dima den Anzug holte, bemerkte die Ladeninhaberin Blutspuren auf seinem Hemd und konnte nicht anders, als ihn schockiert anzustarren.
In reports in America guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. In amerikanischen Berichten wird der Guerilla-Widerstand des irakischen Militärs als Terrorismus bezeichnet.
The estimate was a complete shock! Die Kalkulation war ein völliger Schock!
He takes a line of the least resistance Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein
Her death was a great shock to me. Ihr Tod war ein großer Schock für mich.
He's in a state of shock. Er befindet sich in einem Schockzustand.
Did the test results shock you? Haben dich die Testergebnisse schockiert?
Betty got over the shock. Betty kam über den Schock hinweg.
My grandmother's death was a big shock. Der Tod meiner Großmutter war ein großer Schock.
It was a shock to hear about Tom's divorce. Ich war schockiert, als ich von Toms Scheidung erfuhr.
The shock robbed her of speech for a moment. Der Schock nahm ihr die Sprache für einen Moment weg.
For Tom, getting fired was an unexpected shock. Für Tom war die Entlassung ein unerwarteter Schock.
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!