Примеры употребления "set of circumstances" в английском

<>
The set of real numbers is closed under addition. Die Menge der reellen Zahlen ist abgeschlossen bezüglich der Addition.
She has a set of irregular teeth. Sie hat eine unregelmäßige Zahnstellung.
I always keep a set of fingernail clippers in my guitar case. Ich habe immer einen Nagelknipser in meinem Gitarrenkoffer.
The set of real numbers is uncountable. Die Menge der reellen Zahlen ist nicht abzählbar.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses. Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
They will set up a new company. Sie werden eine neue Firma gründen.
She lives in poor circumstances. Sie lebt in armen Verhältnissen.
The English set a high value on freedom. Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer. Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.
She set a new world record. Sie hat einen neuen Weltrekord aufgestellt.
Under no circumstances can the scheme be put into practice. Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden.
He set his son up as a baker. Er machte seinen Sohn zum Bäcker.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor.
Circumstances forced us to put off the meeting. Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.
Those prisoners were set free yesterday. Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
The man is a product of his circumstances. Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.
The prince has set out on a long journey. Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben.
Circumstances are entirely favorable to us. Die Umstände sprechen vollkommen für uns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!