Примеры употребления "set forth" в английском

<>
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. Er ging vor der Tür auf und ab und zögerte einzutreten.
They will set up a new company. Sie werden eine neue Firma gründen.
You must gather your party before venturing forth. Ihr müsst Eure Gruppe erst sammeln, ehe Ihr weiterziehen könnt.
The English set a high value on freedom. Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
She set a new world record. Sie hat einen neuen Weltrekord aufgestellt.
He walked back and forth on the street. Er ging die Straße auf und ab.
He set his son up as a baker. Er machte seinen Sohn zum Bäcker.
He asked me my age, my name, my address, and so forth. Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor.
Those prisoners were set free yesterday. Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
The prince has set out on a long journey. Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben.
My mother set the table for dinner. Meine Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt.
She bought a tea set. Sie kaufte ein Teeservice.
Hurry up and set the table for dinner. Beeile dich und decke den Tisch für das Abendbrot!
They set up a bronze statue of the hero. Sie haben eine bronzene Statue des Helden errichtet.
The University Administration decided to set up a branch campus in New York. Die Universitätsverwaltung beschloss, eine Zweigstelle in New York einzurichten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!