Примеры употребления "saying goodbye" в английском с переводом на немецкий

<>
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone. Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
He left without saying goodbye. Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
He left the house without saying goodbye. Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
She left the room without saying goodbye. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd. Ohne ein Lebewohl verschwand er in der Menge.
Goodbye, Sayoko. Auf Wiedersehen, Sayoko.
It goes without saying that he keeps his promise. Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
President Taft wrote a warm goodbye letter to his friend. Präsident Taft schrieb einen herzlichen Abschiedsbrief an seinen Freund.
I can understand what she is saying. Ich kann verstehen, was sie sagt.
He always forgets to say goodbye to people when leaving. Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht.
It goes without saying that health is more important than wealth. Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.
Goodbye till tomorrow. Auf Wiedersehen, bis morgen.
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." Plötzlich erhob die älteste Tochter ihre Stimme und sagte: "Ich möchte Bonbons."
He said 'Goodbye everyone' and stood up. Er sagte 'Auf Wiedersehen euch allen' und stand auf.
There was a sign saying, "Keep off the grass." Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".
I'd like to say "goodbye" and "thank you" in Esperanto. Can you help me out? Ich würde gern „Auf Wiedersehen“ und „Danke“ auf Esperanto sagen. Kannst du mir helfen?
You are saying you intentionally hide your good looks? Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Goodbye and good luck. Tschüss und viel Glück!
It goes without saying that autumn is the best season for study. Selbstverständlich ist der Herbst die beste Jahreszeit zum Lernen.
I'm afraid I must say goodbye. Leider muss ich auf Wiedersehen sagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!