Примеры употребления "right double clicking" в английском

<>
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt sich in fünf Jahren verdoppeln wird.
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
He paid double the usual fare. Er hat das doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
Prices are double what they were ten years ago. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
We'll have to double our budget for next year. Wir werden unser Budget für nächstes Jahr verdoppeln müssen.
Would 9 o'clock be all right? Wäre es um neun Uhr recht?
He paid double fare. Er zahlte den doppelten Fahrpreis.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
Prices are double what they were two years ago. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. Ich hätte gern ein Doppelzimmer für vier Nächte, ab heute, für ungefähr fünfzig Dollar pro Nacht.
Generally speaking, what she says is right. Im Allgemeinen hat sie recht mit dem, was sie sagt.
Eight is the double of four. Acht ist doppelt so viel wie vier.
Tom is the happiest person in the world right now. Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.
My brother paid double the price. Mein Bruder hat den doppelten Preis bezahlt.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
His salary is double what it was seven years ago. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations. Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!