Примеры употребления "resign oneself" в английском

<>
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden.
To know oneself is not easy. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
The army forced him to resign. Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
In the meantime, the majority of the Germans demand from Wulff to resign. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
One should wash oneself. Man sollte sich waschen.
There is no reason why he should resign. Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.
The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder. Die Forderungen nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter.
The Chancellor of the Exchequer has offered to resign. Der Finanzminister hat seinen Rücktritt angeboten.
There are rumors that he will resign. Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.
The premier is likely to resign. Der Ministerpräsident wird voraussichtlich zurücktreten.
We didn't need to ask him to resign. Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.
There is a rumor about that he is going to resign. Es verbreitet sich das Gerücht, dass er zurücktreten wird.
She decided to resign. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
I resign. Ich trete zurück.
They demanded that the mayor should resign. Sie verlangten, dass der Bürgermeister zurücktritt.
Tom was forced to resign. Tom wurde zum Rücktritt gezwungen.
He was forced to resign as prime minister. Er wurde gezwungen, als Ministerpräsident zurückzutreten.
My boss was forced to resign. Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!