Примеры употребления "residential housing market" в английском

<>
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Fresh produce is sold at an open-air market. Frisches Obst und Gemüse werden unter freiem Himmel auf einem Markt verkauft.
residential address Wohnadresse
The housing situation seemed quite hopeless. Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos.
At the market, the farmer is selling his farmer's bread. Der Bauer verkauft sein Bauernbrot auf dem Markt.
The government is not doing its best to solve the housing problem. Die Regierung tut nicht ihr Bestes, um das Wohnraumproblem zu lösen.
Is this new model available on the market? Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. Es scheint, Herr Hatoyama lebt in einer Firmenwohnung.
Christmas is a good time to market new toys. Weihnachten ist eine gute Zeit, um neues Spielzeug auf den Markt zu bringen.
The housing project has fallen flat. Das Hausprojekt ist flach gefallen.
I don't give a damn about the stock market! Die Börse ist mir Wurst.
They could not get good housing. Sie konnten keine gute Unterkunft bekommen.
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
As far housing goes, it is very poor in Japan. Was die Bebauung betrifft, sie ist schlecht in Japan.
The market was flooded with foreign goods. Der Markt wurde mit ausländischen Waren überschwämmt.
The stock market was surprisingly quiet today. Die Börse war heute überraschenderweise ruhig.
I am doing shopping at the market. Ich kaufe auf dem Markt ein.
My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night. Mein Großvater hat sich an der Börse ein großes Vermögen aufgebaut und dann über Nacht alles wieder verloren.
Two firms compete with each other for market leadership. Zwei Firmen konkurrieren miteinander um die Marktführerschaft.
Tom noted in his report that the stock market was a factor in the company's failure. Tom merkte in seinem Bericht an, dass die Börse beim Scheitern der Firma eine Rolle spielte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!