Примеры употребления "reply to defence plea" в английском

<>
He sent an immediate reply to my telegram. Er antwortete sofort auf mein Telegramm.
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. Endlich habe ich Zeit, die Post zu beantworten, die ich in den letzten drei Wochen erhalten habe.
I don't know how to reply to that question. Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.
Should I reply to his letter? Sollte ich diesen Brief beantworten?
Please reply to me as soon as possible. Bitte antworte mir so bald wie möglich.
I do not want to reply to his letter. Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten.
I have to reply to this letter. Ich muss diesen Brief beantworten.
I'm sorry I didn't reply to you sooner. Es tut mir Leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
please do not reply to this email bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous. Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
God, hear my plea. Gott, höre meine Bitte.
The reply came after three days. Die Antwort kam nach drei Tagen.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
I would appreciate a reply as soon as possible. Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
Only ask questions to which the reply can be either "yes" or "no". Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
He made a rude reply. Er gab eine unhöfliche Antwort.
His reply was in effect a refusal. Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.
Thanks for your reply. Danke für deine Antwort.
I would appreciate a reply. Ich würde mich über eine Antwort freuen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!