Примеры употребления "remarks" в английском

<>
I resent your cynical remarks. Ich verabscheue deine zynischen Bemerkungen.
In one letter he remarks, "Life is but a dream". Er bemerkt in einem Brief, "Das Leben ist nur ein Traum".
His remarks had the opposite effect. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
Your remarks are off the point. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
Don't take his remarks too literally. Nimm seine Bemerkungen nicht zu wörtlich.
Don't cut in with your remarks. Unterbrich nicht mit deinen Bemerkungen.
She made some derogatory remarks about her colleagues. Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kollegen.
She resented his remarks about her poor driving. Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.
His ironical remarks are not directed at you. Seine ironischen Bemerkungen sind nicht an Sie gerichtet.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously. Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
I was interested in your remark. Ich fand deine Bemerkung interessant.
I thought your remark was interesting. Ich fand deine Bemerkung interessant.
His remark got on my nerves. Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
Her remark got on my nerves. Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.
That kind of remark does not befit you. Diese Art von Bemerkungen steht dir nicht zu.
Your stupid remark just added fuel to the flames. Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
He took her remarks as flattery. Er fasste ihre Worte als Kompliment auf.
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. Tom leistete Maria Abbitte für die unhöflichen Äußerungen seines Sohnes.
Don't let his snide remarks get the best of you. Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!