Примеры употребления "reach out to" в английском

<>
Her new husband turned out to be a snake in the grass. Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war.
The man turned out to be a private detective. Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus.
May I go out to play? Kann ich raus zum Spielen gehen?
John's business has turned out to be a complete failure. Johns Unternehmen hat sich als kompletter Fehlschlag erwiesen.
Won't you go out to lunch with us? Wollen Sie nicht mit uns Mittag essen gehen?
The rumor turned out to be true. Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
He turned out to be her father. Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist.
What he said turned out to be a lie. Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war.
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. Ich hatte die Wäsche gestern Abend zum Trocknen aufgehängt und am Morgen war sie dann steinhart gefroren.
When spring comes, people go out to pick wild plants. Wenn der Frühling kommt, gehen die Menschen hinaus und sammeln Wildpflanzen.
Her new husband turned out to be a bad person. Ihr neuer Ehemann entpuppte sich als übler Mensch.
The teacher turned out to be sick. Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist.
The rumor turned out to be false. Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
The news that there was an earthquake turned out to be true. Die Neuigkeit, dass es ein Erdbeben gegeben hatte, stellte sich als wahr heraus.
What the lawyer had told me finally turned out to be false. Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
He accomplishes whatever he sets out to do. Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.
His story turned out to be true. Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
The whole thing turned out to be a Ponzi scheme. Die ganze Sache entpuppte sich als Schneeballsystem.
What he said turned out to be false. Was er gesagt hat, hat sich als falsch herausgestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!