Примеры употребления "quite a time" в английском

<>
Once upon a time, there was a beautiful princess. Es war einmal eine schöne Prinzessin.
He's already been in the toilet for quite a while. Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
He's been waiting here for quite a while. Er wartete hier eine ganze Weile.
Once upon a time, there was a bad king in England. Es war einmal ein böser König in England.
There's quite a lot of things to do; do you want some help? Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
We did not expect him to finish the task in so short a time. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Tom knows quite a lot about Mary. Tom weiß eine ganze Menge über Mary.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
He received quite a few letters this morning. Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.
Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today." Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
He has quite a few valuable paintings. Er besitzt viele wertvolle Gemälde.
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. Es war einmal eine Katze, deren Name war Tango.
There were quite a few rotten apples in the basket. Es waren einige faule Äpfel im Korb.
There is a time for everything. Alles zu seiner Zeit.
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees. Ich denke, dass Skateboard fahren stark die Knie belastet.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
Quite a few people came to the party. Ziemlich viele Leute kamen zu der Party.
At this library, you can borrow up to three books at a time. Bei dieser Bibliothek kann man bis zu drei Bücher gleichzeitig ausleihen.
What he did next was quite a surprise to me. Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!