Примеры употребления "put end" в английском

<>
They decided to put an end to the discussion. Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
The lion put an end to his prey with one stroke. Der Löwe machte seiner Beute mit einem Schlag den Garaus.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
You must put an end to your foolish behavior. Du musst dein albernes Betragen beenden.
What is the best way to put an end to the war? Was ist der beste Weg, den Krieg zu beenden?
He tried in vain to put an end to their heated discussion. Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
I am hoping to put an end to our unhappy relationship. Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it. Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein.
How does the film end? Wie endet der Film?
Put on your coat. Zieh deinen Mantel an.
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
Tom put his wallet on top of the dresser. Tom legte sein Portemonnaie auf die Kommode.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
Don't put books on the table. Leg keine Bücher auf den Tisch.
Tell us the story from beginning to end. Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
He put his room in order. Er hat sein Zimmer aufgeräumt.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Put yourself in my position. Versetze dich in meine Lage.
My hair stood on end with horror when I saw the scene. Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.
He put milk in his coffee. Er nimmt Milch in den Kaffee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!