Примеры употребления "pulling movement" в английском

<>
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. Die Bürgerbewegung hat die Gangsterbande aus der Stadt gedroschen.
Tom is pulling Mary's hair. Tom zieht Maria an den Haaren.
The third movement affectionately parodies village musicians and their playing. Der dritte Satz nimmt liebevoll die Spielweise von Dorfmusikanten auf die Schippe.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard. Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.
She played a part in the women's lib movement. Sie spielte eine aktive Rolle in der Frauenemanzipation.
With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat. Als seine Crew strandete, konnte Christoph Columbus sie vor dem Hungertod retten, indem er 100 Kaninchen aus seinem Hut zauberte.
He lay without movement. Er lag bewegungslos.
The locomotive was pulling a long line of freight cars. Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen.
The resistance movement has gone underground. Die Widerstandsbewegung ist in den Untergrund gegangen.
I need a tool for pulling weeds in my garden. Ich brauche ein Gerät, um in meinem Garten Unkraut zu jäten.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
Stop pulling my hair! Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen.
The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology. Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
You're pulling my leg Du nimmst mich auf den Arm
We came to the conclusion that we should support the movement. Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!