Примеры употребления "protest" в английском

<>
American workers began to protest. Die amerikanischen Arbeiter begannen zu protestieren.
Their small protest triggered a mass demonstration. Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
Hamilton protested against British rule. Hamilton protestierte gegen die britische Herrschaft.
More and more students are joining the protests. Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
He protested that he was innocent. Er beteuerte, dass er unschuldig sei.
The throng protested against abortion. Die Menge protestierte gegen Abtreibung.
I panicked when I read that they expect big protests in Riyadh today, but then my wife reassured me, saying that she had just bought two bottles of olive oil, ensuring our living standard for months, even if oil prices were to explode. Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten.
The crowd protested against racial discrimination. Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung.
He protested against the new plan. Er protestierte gegen den neuen Plan.
The students protested against the unfair exam. Die Studenten protestierten gegen die unfaire Prüfung.
Many Americans protested the purchase of Alaska. Viele Amerikaner protestierten gegen den Kauf von Alaska.
The striking workers protested their pay cut. Die streikenden Arbeiter protestierten gegen ihre Gehaltskürzung.
All the students protested against the war. Alle Studenten haben gegen den Krieg protestiert.
She protested that she had not committed the crime. Sie protestierte, dass sie keine Straftat begangen habe.
The people protested against the low altitude flight training. Das Volk protestierte gegen das Tiefflugtraining.
The child protested against having to swallow the medicine. Das Kind protestierte dagegen, die Medizin schlucken zu müssen.
He gave us such a long assignment that we protested. Er gab uns eine so umfangreiche Hausaufgabe auf, dass wir protestierten.
"But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!" "Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0.99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!"
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard. Dadurch, dass die Protestrufe immer lauter wurden, konnte man seine Rede nicht mehr hören.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!