Примеры употребления "protect" в английском

<>
Переводы: все31 schützen22 beschützen4 sich beschützen4 другие переводы1
Tom has to protect himself. Tom muss sich schützen.
Everyone must protect their own family. Jeder muss seine eigene Familie beschützen.
First, you must protect yourself. Zuerst musst du dich selbst schützen.
She's here to protect you. Sie ist hier, um dich zu beschützen.
We're here to protect you. Wir sind hier, um Sie zu schützen.
I believe it my duty to protect these children. Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.
I will protect you from danger. Ich werde dich vor Gefahr schützen.
He's here to protect you. Er ist hier, um dich zu schützen.
Law doesn't protect the fools. Gesetz schützt die Dummköpfe nicht.
I'm here to protect you. Ich bin hier, um dich zu schützen.
We must try to protect the environment. Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.
Golden guns don't protect you from bullets. Goldene Gewehre schützen dich nicht vor Kugeln.
She risked her life to protect her child. Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen.
We should tell children how to protect themselves. Wir sollten Kindern sagen, wie man sich selbst schützt.
Anyone can do their bit to protect the environment. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
They strengthened the dikes to protect the village against the flood. Sie verstärkten die Dämme, um das Dorf vor dem Hochwasser zu schützen.
One has to put on a helmet to protect the head. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. Sie setzte eine dunkle Brille auf, um ihre Augen vor dem Sonnenlicht zu schützen.
Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning. Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority. Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!