Примеры употребления "private lessons" в английском

<>
She takes private piano lessons. Sie nimmt private Klavierstunden.
We have six lessons a day. Wir haben täglich sechs Lektionen.
The sergeant ordered the private to do push ups. Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen.
Maria takes piano lessons once a week. Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.
You shouldn't read other people's private letters without permission. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen.
She's not interested in her English lessons. Sie ist an ihrem Englischunterricht nicht interessiert.
It's very easy to access to your private information. Es ist kinderleicht, an deine privaten Daten zu kommen.
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons. Ich habe einen chinesischen Freund, den ich bitten möchte, mir Chinesischunterricht zu erteilen.
I wish to speak with you in private. Call me. Ich möchte mit dir unter vier Augen sprechen. Ruf mich an.
She could only take Japanese lessons for a few hours. Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen.
Can we talk in private? Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
When was the last time you revised your lessons at the library? Wann hast du das letzte Mal in der Bücherei den Unterricht nachbereitet?
My rich neighbors belong to a private golf club. Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
The price of my piano lessons includes the use of the piano. Die Gebühr für den Klavierunterricht beinhaltet die Benutzung des Klaviers.
I was disillusioned at her private life. Ich war von ihrem Privatleben enttäuscht.
She began piano lessons when she was six years old. Sie begann mit Klavierstunden als sie sechs Jahre alt war.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Tom started taking boxing lessons when he turned twelve. Tom fing an, Boxstunden zu nehmen, als er zwölf wurde.
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. In den USA sollen mindestens 216 Millionen Schusswaffen in Privatbesitz sein.
Oh my gosh. I will be late for lessons. Ach du meine Güte. Ich komme zu spät zum Unterricht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!