Примеры употребления "princes" в английском с переводом "prinz"

<>
Переводы: все15 prinz15
Frogs turn into princes only in fairy tales. Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.
I wish I were a prince. Ich wünschte, ich wäre ein Prinz.
The prince was changed into a frog. Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.
The prince bowed down to Snow White. Der Prinz verbeugte sich vor Schneewittchen.
Prince Hamlet wasn't a play-wright. Prinz Hamlet war kein Dramatiker.
The prince was lost in the woods. Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. Ein sehr gut aussehender Prinz traf eine aussergewöhnlich schöne Prinzessin.
The prince has set out on a long journey. Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben.
The prince was turned by magic into a frog. Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
The prince and the jester had a lot in common. Der Prinz und der Hofnarr hatten viel gemeinsam.
It fascinates many that Prince William would marry a commoner. Es fasziniert viele, dass Prinz William eine Bürgerliche heiratet.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.
That new biography of the prince puts him in a less than flattering light. Die neue Biografie des Prinzen zeigt ihn in einem wenig schmeichelhaften Licht.
The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love. Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me. Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!