Примеры употребления "presence of mind" в английском

<>
His presence of mind deserted him. Seine Geistesgegenwart ließ ihn im Stich.
I was very much surprised by her sudden change of mind. Ihr plötzlicher Sinneswandel hat mich völlig überrascht.
This is not a joke to be told in the presence of your parents. Das ist kein Witz, den du in Gegenwart deiner Eltern erzählen solltest.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.
I cannot mime Ken in presence of the teacher. Ich kann Ken nicht in Gegenwart des Lehrers nachmachen.
Out of sight, out of mind. Aus den Augen, aus dem Sinn.
It's the first time I pick my nose in presence of the teacher. I didn't know she was looking at me. Es ist das erste Mal, dass ich in Gegenwart der Lehrerin in der Nase bohre. Ich wusste nicht, dass sie mich ansah.
These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light. Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.
I cannot swear in the presence of my brothers. I respect them. Ich kann nicht in Gegenwart meiner Brüder fluchen. Ich habe Achtung vor ihnen.
The child was scolded by his mother in the presence of others. Das Kind wurde von seiner Mutter in Anwesenheit anderer gescholten.
John felt the presence of a ghost in the dark room. John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.
It's the first time I swear in the presence of my children. Es ist das erste Mal, dass ich vor meinen Kindern fluche.
Don't tell crude jokes in the presence of my father. Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!
It's the first time I scream in presence of the manager. I saw a big cockroach on the table! Es ist das erste Mal, dass ich in Gegenwart des Geschäftsführers kreische. Ich sah eine große Schabe auf dem Tisch!
Don't tell your dirty jokes in the presence of children. Erzähle deine unanständigen Witze nicht in Gegenwart von Kindern!
Mary told the child to mind his father. Mary forderte das Kind auf, dass es auf seinen Vater hören solle.
I was not conscious of his presence. Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst.
I feel cold. Do you mind closing the window? Mir ist kalt. Macht es dir etwas aus, das Fenster zuzumachen?
I told you not to talk about the matter in her presence. Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.
They haven't changed their mind. Sie sind bei ihrem Entschluss geblieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!