Примеры употребления "port authority" в английском

<>
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Große Männer sind fast immer böse Männer, selbst wenn sie Einfluss ausüben und nicht Autorität.
Kobe is famous for its port. Kōbe ist berühmt für seinen Hafen.
She has overstepped her authority. Sie hat ihre Befugnisse überschritten.
Yokohama is a beautiful port town. Yokohama ist eine schöne Hafenstadt.
It is not known who has the authority in this matter. Es ist nicht bekannt, wer die Befugnis in dieser Sache hat.
Could you tell me the way to the port? Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
He has overstepped his authority. Er hat seine Befugnisse überschritten.
I always confuse which side is port and which starboard. Immerzu verwechsle ich Backbord und Steuerbord.
Tom thinks that schools should teach children to obey authority. Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen.
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
He is a great authority on economics. Er ist eine Koryphäe in den Wirtschaftswissenschaften.
The ships reached port. Die Schiffe erreichten den Hafen.
He's a leading authority in his field. Er ist eine Ko­ry­phäe auf seinem Gebiet.
A pilot guides the ship toward the port. Ein Lotse leitet das Schiff in den Hafen.
The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority. Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. Sie fuhren früher oft am Wochenende zum Hafen von Nagoya spazieren.
Tom has no authority. Tom hat keine Autorität.
Owing to the storm, the ship could not leave port. Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.
The ships left the port never to be seen again. Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!