Примеры употребления "pleasure principle" в английском

<>
I'll be present at the party with pleasure. Ich werde sehr gerne auf der Party dabei sein.
Would you agree to the plan in principle? Wirst du dem Plan prinzipiell zustimmen?
It's our pleasure. Es ist uns ein Vergnügen.
That the king can do no wrong, is a necessary and fundamental principle of the English constitution. Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung.
She takes pleasure in seeing horror films. Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
Few things give us as much pleasure as music. Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.
Music affords us much pleasure. Musik bereitet uns viel Freude.
That gives me great pleasure. Das ist mir ein großes Vergnügen.
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. Nichts bringt uns so viel Freude wie Dinge selbst zu schaffen.
It has always been a pleasure to work with you. Es war stets eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure. Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
It's always a pleasure to see you. Es ist immer eine Freude, dich zu sehen.
Business before pleasure. Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
We derive a lot of pleasure from books. Bücher bereiten uns viel Vergnügen.
He takes pleasure from long walks in the woods. Er hat ein Vergnügen an langen Spaziergängen in den Wäldern.
She found pleasure in reading. Sie hatte Spaß am Lesen.
A good purpose makes hard work a pleasure. Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.
I don't like to mix business with pleasure. Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden.
Pleasure to meet you. Ich freue mich Sie zu treffen.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you. Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!