Примеры употребления "phone private" в английском

<>
He called her cell phone. Er hat sie auf dem Handy angerufen.
The sergeant ordered the private to do push ups. Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen.
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. Sollte jemand anrufen, sage, ich sei ab eins wieder da.
You shouldn't read other people's private letters without permission. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen.
"Where is my phone?" "It's on my desk." „Wo ist mein Telefon?“ — „Auf meinem Schreibtisch.“
It's very easy to access to your private information. Es ist kinderleicht, an deine privaten Daten zu kommen.
In case of an emergency, phone me at this number. Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an.
I wish to speak with you in private. Call me. Ich möchte mit dir unter vier Augen sprechen. Ruf mich an.
I'll get in touch with you by phone tomorrow. Ich kontaktiere dich morgen per Telefon.
Can we talk in private? Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
You are wanted on the phone. Da ist jemand am Telefon für dich.
My rich neighbors belong to a private golf club. Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
I have to answer the phone. Ich muss ans Telefon gehen.
She takes private piano lessons. Sie nimmt private Klavierstunden.
She picked up the phone. Sie hat abgenommen.
I was disillusioned at her private life. Ich war von ihrem Privatleben enttäuscht.
He doesn't have his phone on him. Er hat sein Telefon nicht bei sich.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
If the phone rings again, I will ignore it. Wenn das Telefon nochmal klingelt, werde ich es ignorieren.
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. In den USA sollen mindestens 216 Millionen Schusswaffen in Privatbesitz sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!