Примеры употребления "peace pipe" в английском

<>
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe. Zu guter Letzt haben die Häuptlinge der beiden Indianerstämme entschieden, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
The water pressure caused the pipe to burst. Der Wasserdruck führte zum Zerbersten der Rohrs.
He said: "Leave me in peace!" Er sagte: "Lass mich in Frieden!"
Pipe down, otherwise you will be hauled out. Ruhe oder du fliegst raus.
We hope for peace. Wir hoffen auf Frieden.
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth. Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.
We are longing for world peace. Wir sehnen uns nach Weltfrieden.
The pipe burst due to great pressure. Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks.
I've made peace with my maker. I'm ready to die. Ich habe Frieden mit meinem Schöpfer geschlossen. Ich bin bereit zu sterben.
Something has stuck in the pipe. Etwas hat sich im Rohr verklemmt.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.
Put that in your pipe and smoke it! Schreib dir das hinter die Ohren!
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
Water was coming out of the damaged pipe. Wasser entwich aus dem beschädigten Rohr.
All I want is peace and quiet. Ich will nur meine Ruhe haben.
He sat there and smoked a pipe. Es saß dort und rauchte Pfeife.
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.
The lowest-tuned pipe on the organ set off barometers all over the state. Die tiefste Pfeife der Orgel ließ im ganzen Land die Barometer ausschlagen.
Those people contributed greatly to world peace. Diese Menschen haben einen großen Beitrag zum Weltfrieden geleistet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!