Примеры употребления "papers" в английском

<>
Переводы: все81 papier40 zeitung23 arbeit9 referat2 другие переводы7
Tom is correcting exam papers. Tom korrigiert Prüfungsbögen.
The teacher collected the papers. Der Lehrer sammelte die Aufsätze ein.
The students turned in their term papers. Die Studenten gaben ihre Hausarbeiten ab.
Would you please have a look at these papers. Würden Sie sich bitte diese Unterlagen ansehen?
He demands that they all turn in their papers on time. Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.
Please hand in your papers by the last day of this month. Bitte geben Sie Ihre Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood. Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!