Примеры употребления "over recent years" в английском

<>
In recent years, they have often moved. In den letzten Jahren sind sie oft umgezogen.
The number of traffic accidents has increased in recent years. Die Zahl der Verkehrsunfälle ist in den letzten Jahren gestiegen.
The number of tourists has increased greatly in recent years. Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen.
That poet lived here a little over 20 years. Der Dichter lebte etwas mehr als zwanzig Jahre hier.
The quality of their products has gone down over the years. Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
This temple is said to have been built over 500 years ago. Man sagt, dass dieser Tempel vor über 500 Jahren gebaut wurde.
Automobile transmissions have grown in sophistication over the years. Automobilgetriebe haben über die Jahre an Raffinesse gewonnen.
It would be fun to see how things change over the years. Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. Ihr Vorschlag ist sehr interessant und wir sind sicher, dass unsere langjährige Erfahrung mit einem ähnlichen Artikel von großem Wert für unsere Geschäftsverbindung sein wird.
I guess our teacher is over fifty years old. Ich schätze, unser Lehrer ist älter als fünfzig.
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. Wenn mein Vater nicht im Krieg gefallen wäre, wäre er jetzt über sechzig Jahre alt.
He's been doing this for over twenty years. Er macht das schon seit über zwanzig Jahren.
It is not rare at all to live over ninety years. Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
It's not at all rare to live to be over ninety years old. Es ist ganz und gar nichts Seltenes, über neunzig Jahre alt zu werden.
She's been doing this for over twenty years. Sie macht das schon seit über zwanzig Jahren.
Anyone over eighteen years of age counts as an adult. Jeder über achtzehn Jahre zählt als Erwachsener.
The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years. Das grundlegende Design der braven Büroklammer hat sich in über einhundert Jahren nicht verändert.
The king reigned over his people for forty years. Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
It's funny how Esperanto activists still engage in Volapük bashing even though Esperanto has outperformed Volapük to near-extinction over the course of a hundred years. Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!