Примеры употребления "order to hear evidence" в английском

<>
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight! Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen!
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
I'm sorry to hear that. Es tut mir leid, das zu hören.
In the U.S., it is illegal to torture people in order to get information from them. In den USA ist es illegal, Menschen zu foltern, um von diesen Informationen zu erhalten.
Do you want to hear what that person said about you? Willst du mal hören, was diese Person über dich gesagt hat?
I read the Bible in order to learn Esperanto. Ich lese die Bibel, um Esperanto zu lernen.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
A new team was formed in order to take part in the boat race. Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Hast du schon von meinem neuen Flügel gehört? Jetzt musst du seinen Klang hören.
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. Um diesen Kuchen zu backen, braucht man Backpulver und ungesalzene Butter.
I don't want to hear any more excuses. Ich will keine Ausflüchte mehr hören.
I am running in order to catch the train. Ich renne, um den Zug zu erreichen.
I'm glad to hear that. Freut mich, das zu hören.
I ran in order to make it on time. Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.
I'm glad to hear that she is unmarried. Ich freue mich, zu hören, dass sie ledig ist.
Mary raised the mattress in order to change the sheets. Mary hob die Matratze an, um die Laken zu wechseln.
I'll expect to hear from you by Tuesday. Ich erwarte Nachricht von dir am Dienstag.
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. Onkel Ted ging mit uns in den Zoo um uns die Pandas zu zeigen.
I was very surprised to hear the news. Ich war sehr überrascht als ich die Neuigkeiten hörte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!