Примеры употребления "on the back of" в английском

<>
The world rests on the back of a great turtle. Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte.
I've written his address on the back of the envelope. Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
Endorse the check on the back Den Scheck bitte auf der Rückseite unterzeichnen
There is a garden at the back of our house. Hinter unserem Haus liegt ein Garten.
She lives in the back of beyond. Sie lebt am Arsch der Welt.
Children are playing at the back of the house. Hinter dem Haus spielen Kinder.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Beim Fußball spielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen.
There is a hut at the back of our house. Hinten an unserem Haus ist eine Hütte.
There is a garden at the back of my house. Hinter meinem Haus ist ein Garten.
He knows the area like the back of his hand. Er kennt die Gegend wie seine Westentasche.
The back seat of the car will hold three passengers. Der Rücksitz des Autos fasst drei Personen.
My neighborhood has a parade on the 4th of July. In meinem Viertel gibt es am vierten Juli eine Parade.
He sneaked around to the back door. Er schlich herum zur Hintertür.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable. Zuerst fiel mir das große Sofa auf. Der Lederbezug war in einem schlichten Farbton gehalten, die Sitzfläche und Rückenlehne sahen bequem aus.
You have too many books on the shelf. Du hast zu viele Bücher im Regal.
The boy entered by the back door. Der Junge kam durch die Hintertür herein.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
He was drunk and forgot to shut the back door. Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!