Примеры употребления "obviously" в английском

<>
Переводы: все13 offensichtlich7 augenscheinlich1 другие переводы5
Obviously, this is an oversight Offensichtlich ist das ein Versehen
Obviously that's different for men and women. Das ist augenscheinlich bei Männern und Frauen unterschiedlich.
The question was obviously unexpected. Die Frage war offensichtlich unerwartet.
Logic is obviously your strong point. Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.
Obviously, the theorem is true for finite sets. Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish. Er spricht offensichtlich Englisch, aber er kann sogar Spanisch sprechen.
Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative. Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nichts kann einen Amerikaner überraschen. Man sagt oft, dass das Wort „impossible“ kein französisches Wort sei. Die Leute haben offensichtlich im falschen Wörterbuch nachgeschaut. In Amerika ist alles leicht. Alles ist einfach und mechanische Schwierigkeiten werden überwunden, bevor sie entstehen.
Besides French, he can obviously speak English. Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.
Obviously there are many variations between these two extremes. Natürlich gibt es zwischen diesen beiden Extremen viele Variationen.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.
I know that now, obviously, everyone expects me to tell something about my trip. Ich weiß, dass jetzt natürlich alle darauf warten, dass ich etwas von meiner Reise erzähle.
One of the clichés of each detective story is that the victim has obviously been hit "with a blunt object". Es gehört zu den Klischees jedes Krimis, dass das Opfer natürlich "mit einem stumpfen Gegenstand" erschlagen wurde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!