Примеры употребления "now that" в английском

<>
Переводы: все17 jetzt wo2 другие переводы15
Now that you are no longer young, you must think of your future. Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? Wie geht es dir und deiner Frau, jetzt, wo die Küken alle das Nest verlassen haben?
Now that we've finished eating, let's go. Machen wir uns auf, da wir jetzt mit dem Essen fertig sind!
Now that he has gone, we miss him very much. Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Da du jetzt die Wahrheit kennst, ist dir vielleicht wohler zumute.
What do I have to do now that I'm registered? Was mache ich jetzt, da ich angemeldet bin?
Now that you're a college student, you should study harder. Da du jetzt Student bist, solltest du fleißiger lernen.
Now that I am here, you don't have to worry. Jetzt da ich hier bin, musst du dir keine Sorgen mehr machen.
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. Ich bin jetzt so besoffen, dass ich zwei Tastaturen sehe.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license. Weil du jetzt achtzehn bist, kannst du deinen Führerschein machen.
Now that I have children, I will hold out, the woman said. "Jetzt, da ich Kinder habe, werde ich durchhalten", sagte die Frau.
Will Apple lose its mojo now that its visionary founder is dead? Was bleibt vom Biss, jetzt da Apples visionärer Gründer tot ist?
What will become of the children now that both parents are dead? Was wird jetzt aus den Kindern, da beide Eltern tot sind?
I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.
Now that you have passed your test, you can drive on your own. Nun, da hast du deine Prüfung bestanden, kannst du selbst fahren.
Now that he's retired, Yves can look forward to a contented and placid life. Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken.
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. Jetzt, da du erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!