Примеры употребления "noisy advertising" в английском

<>
Advertising sells products over the air. Werbung verkauft Produkte über den Äther.
I can't study anywhere in my house. It's too noisy. Ich kann bei mir zu Hause nirgends lernen — es ist zu laut.
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.
He couldn't speak because the audience was too noisy. Er konnte nicht sprechen, weil die Zuschauer so laut waren.
The company spends a lot of money on advertising. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
I dislike living in such a noisy place. Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen.
Advertising makes up about 7% of this company's expenses. Werbung macht bis zu 7 % der Kosten dieses Unternehmens aus.
The group of noisy boys was getting out of hand. Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget. Die in Ihrem Werbebudget festgelegten ursprünglichen Ausgabenhöchstgrenzen.
I cannot tolerate noisy children. Ich kann laute Kinder nicht ertragen.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
It's noisy next door. Es ist laut nebenan.
Japan is an extremely noisy country. Japan ist ein extrem lautes Land.
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause.
The children were so noisy that I couldn't study. Die Kinder waren so laut, dass ich nicht studieren konnte.
Some neighbors are very noisy. Einige Nachbarn sind sehr laut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!