Примеры употребления "never mind about" в английском

<>
I will never change my mind. Ich werde meine Meinung nie ändern.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
She will never talk about it. Sie wird nie darüber sprechen.
Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation? Ist es schon jemandem aufgefallen, dass man in Esperanto-Lehrbüchern nie Interpunktion bespricht?
I had never heard about Lviv before. Ich hatte nie zuvor von Lviv gehört.
She never told anyone about her secret longings. Sie hat nie jemandem etwas über ihre geheimen Sehnsüchte erzählt.
Never did I say bad things about you. Ich habe nie etwas Schlechtes über dich gesagt.
I can never bring myself to talk about it. Ich bringe es nicht über mich, darüber zu reden.
Never again would she be curious about the city. Niemals wieder würde sie sich für die Stadt interessieren.
He never opens his mouth without complaining about something. Er macht niemals den Mund auf, ohne sich über etwas zu beschweren.
She doesn't want to talk about it. Sie will nicht darüber sprechen.
Mary told the child to mind his father. Mary forderte das Kind auf, dass es auf seinen Vater hören solle.
I've never heard of that city yet. Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört.
I bought it for about twelve dollars. Ich habe es für zwölf Dollar gekauft.
I feel cold. Do you mind closing the window? Mir ist kalt. Macht es dir etwas aus, das Fenster zuzumachen?
I've never seen that kind of tree before. Ich habe niemals zuvor so einen Baum gesehen.
I'm really unhappy about this. Ich bin darüber wirklich unglücklich.
They haven't changed their mind. Sie sind bei ihrem Entschluss geblieben.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Ein Mensch der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
There was something weird about the incident. Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!