Примеры употребления "moving van" в английском

<>
He's moving in with his girlfriend. Er zieht bei seiner Freundin ein.
He imitated the works of Van Gogh. Er hat die Arbeiten von Van Gogh nachgemacht.
It is dangerous to jump onto a moving train. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Van Buren rejected the offer. Van Buren lehnte das Angebot ab.
Moving into the new office took her one month. Ihr Umzug in das neue Büro dauerte einen Monat.
The Van Horn family was rich. Die Familie Van Horn war reich.
That movie was really moving. Der Film war wirklich bewegend.
The sniper is driving a white van. Der Scharfschütze fährt einen weißen Lieferwagen.
This song is so moving that it brings tears to my eyes. Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
They hired a moving company to transport their belongings to their new home. Sie beauftragten eine Umzugsfirma, um ihr Hab und Gut zu ihrem neuen Zuhause zu transportieren.
When are you moving into your new house? Wann ziehst du in dein neues Haus?
The boy tried moving the heavy sofa. Der Junge versuchte das schwere Sofa zu bewegen.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
The traffic wasn't moving between Exits 22 and 23. Der Verkehr stand still zwischen den Ausfahrten 22 und 23.
Tom and Mary are moving next month. Tom und Mary ziehen nächsten Monat um.
A bird can glide through the air without moving its wings. Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.
He bought himself a rope and threw himself behind the moving train. Er kaufte sich einen Strick und warf sich hinter den fahrenden Zug.
I don't care for moving pictures. Ich mache mir nichts aus Kino.
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. Es ist nicht ausreichend zu zeigen, dass diese zwei Partikel sich mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten bewegen.
The seasonal rain front is moving in tomorrow. Ab morgen kommt die Wetterfront der Regenzeit bei uns an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!