Примеры употребления "mode of life" в английском

<>
Friends are like flowers in the garden of life. Freunde sind wie Blumen im Garten des Lebens.
At this age, the meaning of life began to interest me. In diesem Alter begann mich der Sinn des Lebens zu interessieren.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday. Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.
I can't live that kind of life. Ich kann so ein Leben nicht leben.
Gordon is interested in the Japanese way of life. Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart.
There is no sign of life on Mars. Es gibt kein Zeichen von Leben auf dem Mars.
She soon adjusted to his way of life. Sie gewöhnte sich bald an seine Lebensweise.
There is no returning on the road of life. Auf der Straße des Lebens gibt es kein Zurück.
It's a question of life or death. Es ist eine Frage von Leben oder Tod.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
The dark night of the soul is death in the midst of life. Die tiefe Nacht der Seele ist der Tod mitten im Leben.
She is 35 years old and in the prime of life. Sie ist 35 und in ihren besten Jahren.
The cost of life increased drastically. Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.
Don't make light of life. Nimm das Leben nicht auf die leichte Schulter.
Tom wants to understand the meaning of life. Tom will den Sinn des Lebens begreifen.
The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life. Der Verzehr eine wohlschmeckenden Essens in eines der intensivsten und genussvollsten Vergnügen des Lebens.
Tom is doing everything within his power to improve the patients quality of life. Tom tut alles, was in seiner Macht steht, um die Lebensqualität der Patienten zu verbessern.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.
Their view of life may appear strange. Ihre Weltanschaung mag merkwürdig erscheinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!