Примеры употребления "matter in dispute" в английском

<>
I told you not to talk about the matter in her presence. Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.
The effective application of antiseptics is an important matter in the prevention of hospital infections. Die effektive Anwendung von Antiseptika ist eine wichtige Angelegenheit in der Verhütung von Krankenhausinfektionen.
What is happening at the present time in the dispute over place-name signs in Carinthia is grotesque. Was sich zurzeit im Kärntner Ortstafelstreit abspielt, ist grotesk.
It doesn't matter whether he comes late or not. Es spielt keine Rolle, ob er zu spät kommt oder nicht.
The dispute was settled peacefully. Der Streit wurde friedlich gelöst.
She let him pay the bill as a matter of course. Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
No matter what may happen, I am always prepared for it. Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.
Our views on the matter are in accord. Wir stimmen in dieser Angelegenheit überein.
I spoke with him about the matter. Ich habe mit ihm über diese Angelegenheit geredet.
We must make an effort and go deeper into the matter. Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Something is the matter with this TV set. Es stimmt etwas nicht mit diesem Fernseher.
It's a matter of time. Es ist nur eine Frage der Zeit.
He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off. Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.
This is a matter of the utmost importance. Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
Getting married is a serious matter. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Let's discuss the matter right now. Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Tom argued with Mary about the matter. Tom stritt sich mit Mary über die Angelegenheit.
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. Übrigens habe ich seit heute Morgen nichts gegessen.
I look forward to hearing your thoughts on this matter. Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!